Belajar Hahasa Indonesia

実用インドネシア語講座 X

 

 Engineering Plastic extrusion molding と Indonesia


41sudah pernah〜(スダー プルナ)”既に〜したことがある”過去完了形とでも言うのでしょうか。sudah〜(スダー〜)だけでは、過去形です。Saya sudah pernah ke Jepang.(サヤ スダー プルナ ク ジェパン)”私は日本へ行ったことがある。”それでは、bulum pernah 〜(ブルム プルナ)”未だ〜したことがない”否定に過去完了です。Saya bulum pernah datang toko itu.(サヤ ブルム プルナ ダタン トコ イトゥ)”私はその店へ行った事がない。sesudah itu(ススダー イトゥ)”その後で” sebulum itu(スブゥム イトゥ)”その前に”setelah itu(ストゥラー イトゥ)”その後に”
42 semua(スムア)sekalian,(スカリアン)segala,(スガラ)
semuanya,(スムアニア)segalanya(スガラニヤ)”皆””全部””みなさん”
 sebagianbagi(バギ)”分配””分ける””割る”算数の割り算の÷の記号に相当する。bagianは名詞で、”部分”です。だからsebagian(スバギアン)は”一部””一部分”です。では、”大部分”は?sebagian besar(スバギアン ブサール)です。besar(ブサール)は”大きい””大”です。
 また飛びます。では、”多い”はbanyak(バニヤッ)”少ない”はsedikit(スディキッ),”小さいはkecil(クチル)ですね。
 このように、関連する言葉を芋蔓式に覚えてしまうと、早く、覚える事ができます。その気になって、要領よく覚えましょう。
43 インドネシア語ではyang〜(ヤン〜)”〜であるところの””〜の”を使うような使わないような、有ってもなくても分かるが、有った方が分かり易いというか、曖昧な単語である。しかし、多分、絶対必要という言い回しもあることはある。yang akan datang(ヤン アカン ダタン)”将来の””これからの””未来の”とyang lalu(ヤン ラル)”過去の”以前の”です。書く時はdua hari y.a.d.(ドゥア ハリ イー アー デー)”明後日””二日先の日” tiga hari y.l.(ティガ ハリ イー エル)”一昨昨日””三日前の日”という言い方をする。
 yang manis(マニス)yang cantik(チャンティッ) yang pedas(プダス)のように、適当に手軽に”甘いもの”、”可愛いもの”、”辛いもの”、など、人や食べ物や何かを形容する場合に使う。
 ついでになるかならないか、rasa(ラサ)”味”について触れておく、これも、人間に当てはめて表現する事がある。yang pahit(パヒッ)”苦い”. sepat(kelat)(スパッ)”渋い”. manis. asin(アシン)”しょっぱい”. asam(アサム)”すっぱい”pedas(プダス)”辛い”が有ります。そのほかに何かありますか。
 味では有りませんが”おいしい”はenak (エナッ)と言いますね、”まずい”という言葉はありません。kurang enak(クラン エナッ)”おいしさが足りない”. tidak enak(ティダッ エナッ)”おいしくない”と言います。
44 行動、行いに対して、”だめ””よくない”はtidak boleh(チダッ ボレー)です。だめに較べると長いですから、とっさの場合、遅いような気がしますが、これを使います。tidak baik(ティダッ バイク)も使います。boleh(ボレー)baik(バイク)は”良い””OK”です。
  もう一つ、強い言葉がJangang!(ジャンガン)です。子供に対し、大きな声で言えば、いわれた子供は、飛び上がって止めます。強い否定語です。
 ”禁止”の看板にはDilarang(ディララン)と書いてあります。”進入禁止”はDilarang masuk(ディララン マスク)”禁煙”Dilarang merokok(ディララン ムロコッ)です。larangが”禁止”ですが、diを付けて受身の形にし、禁止されている、と表現します。
45 ”足りない””引く(マイナス)””不十分”はkurang(クラン)ですが、cukup(チュクッ)が”充分””です。”不満””不十分””足りない”をkurang cukup(クラン チュクッ)とも言います。”充分が足りない”という言い方です。
 マイナス(−)はkurang,それではプラス(+)は何でしょうか。tambah(タンバー)です。それでは”×”は?kali(カリ)です。”割る(÷)”は既に出てきましたね、bagiでしたね。レストランや機内で、tambah!と大きな声で、言ってみてください。誰もが、何を?と思います。”お代わり””もっと””追加”と言う意味です。
46 では、レストランや機内でtanpa〜(タンパ)という機会が多い。”〜抜きで””〜なしで”ということです。tanpa gura(タンパ グラ)”砂糖抜きで” tanpa cabe(タンパ チャベ)”辛子抜きで”と言うような使い方をします。tanpa makan〜(タンパ マカン)”食べないで〜”のように動詞にも使う。tanpa nama(タンパ ナマ)”名前なしで””匿名で”と言う使い方もします。 
47
 cara(チャラ)”方法””手段”caranya apa?(チャラニヤ アパ?)”どうするの?””方法はどうなの?”secara〜(スチャラ〜)”〜的””〜式””〜スタイル”secara pokok(スチャラ ポコッ)”基本的””基礎的”secara jujul(スチャラ ジュジュール)”正直にsecara merata(スチャラ ムラタ)”公平に””平等に”です。rata(ラタ)は”平ら””平均”と言う意味です。rata-rata(ラタラタ)も”平均的に”皆同じに”です。
似ていますがacara(アチャラ)”番組””予定表”
48 rasa(ラサ)”味””感覚””心持”rasanya apa?(ラサニヤ アパ?)”感じはどう?””味は?”Panca indera(パンチャ インドゥラ)”五感”です。 pendengaran(プンドゥンガラン)”聴覚”.penglihatan(プンリハタン)”視覚”. pencium(プンチューム)”嗅覚””臭覚”perasa lidah(プラサ リダー)”味覚”perasa sentuhan(プラサ スントゥハン)”触覚”です。
 おまけでcium(チウム)は”鼻で吸う””嗅ぐ”と言う意味ですが、どういうわけか、ciuman(チウムアン)だと”キッス””接吻”になる。
rasanya bagaimana?(ラサニヤ バガイマナ)”味はどうですか””気分はどうですか”はよく聞かれますし、私も聞きます。(バガイマナ)は(バゲマナ)に聞こえる。
49 capai dan capek(チャパイ ダン チャペッ)はどちらも”疲れた”ですが、(チャペッ)の方がよく使われます。(ダン)は”and””と”です。
 atau(アタウ)が”or””あるいは””または”ですね。(アタウ)は(アト)に聞こえる。
最近、Capede~~~(ちゃぺで〜〜〜)が流行っている。人の話が長かったり、理解しにくかったり、気持ち的に疲れる場面になったとき、右手の甲をおでこの持って行きながらいいます。本当に疲れたときでも良いですから、インドネシアでやって見せてください。大笑いされますよ。
50 hanya〜saja(ハニヤ〜サジャ)”〜だけ”only””単に”どちらか一つだけを使う場合が多い。どちらも同じ意味である。hanya sayaでもsaya sajaでも”私だけ”である。
 (サジャ)は(アジャ)に聞こえる。”〜〜するしかない”時も使います。